Испанский язык с петровым урок 3
На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите испанский язык .
Ниже список из чаще всего используемых слов, область применения которых: Множественное число. В таблице ниже 3 колонки (русский язык, испанский язык и произношение). Попытайтесь повторить слова после прослушивания. Это поможет вам улучшить произношение и также лучше запомнить слово.
Список прилагательных
Русский язык | Множественное число | Аудио |
---|---|---|
страна | país | |
страны | los países | |
озеро | lago | |
озёра | los lagos | |
язык | La lengua / el idioma | |
языки | Las lenguas / los idiomas | |
женщина | la mujer | |
женщины | las mujeres | |
мужчина | el hombre | |
мужчины | los hombres | |
мальчик | el niño | |
мальчики | los niños | |
девочка | la niña | |
девочки | las niñas |
Здесь список предложений, содержащих несколько словарных единиц, показанных выше тема о: Множественное число. Предложения добавлены для того, чтобы вы поняли, как структура всего предложения может влиять на функцию и значение отдельных слов.
Множественное число с примерами
Языки словарный запас
Это список языки лексики. Если вы выучите следующие слова наизусть, это с сделает вашу беседу с коренными жителями гораздо более лёгкой и приятной.
Языки словарный запас
Русский язык | Языки | Аудио |
---|---|---|
арабский | el árabe | |
Марокканец (марокканка) | marroquí | |
Марокко | Marruecos | |
бразильский | el brasileño | |
бразилец (бразильянка) | brasileño / a | |
Бразилия | Brasil | |
китайский | el chino | |
китаец (китаянка) | chino / a | |
Китай | China | |
английский | el inglés | |
британец(британка) | británico / a | |
Британия | Gran Bretaña | |
американец (американка) | americano / a | |
Америка | América | |
французский | el francés | |
француз (француженка) | francés / francesa | |
Франция | Francia | |
немецкий | el alemán | |
немец (немка) | alemán / alemana | |
Германия | Alemania | |
греческий | el griego | |
грек (гречанка) | griego / a | |
Греция | Grecia | |
хинди | el hindi | |
индиец (индианка) | indio / a | |
Индия | India | |
ирландский | el irlandés | |
ирландец (ирландка) | irlandés / irlandesa | |
Ирландия | Irlanda | |
итальянский | el italiano | |
итальянец (итальянка) | italiano / a | |
Италия | Italia | |
японский | el japonés | |
японец (японка) | japonés / japonesa | |
Япония | Japón | |
корейский | el coreano | |
кореец (кореянка) | coreano / a | |
Корея | Corea | |
персидский | el farsí | |
иранец (иранка) | iraní | |
Иран | Irán | |
португальский | el portugués | |
португалец (португалка) | portugués / portuguesa | |
Португалия | Portugal | |
русский | el ruso | |
русский (русская) | ruso / a | |
Россия | Rusia | |
испанский | el español | |
испанец (испанка) | español / a | |
Испания | España |
Ежедневный разговор
Испанский фразы
Русский язык | Испанский язык | Аудио |
---|---|---|
Я не говорю по-корейски | No hablo coreano | |
Мне нравится японский язык | Me encanta el idioma japonés / Me encanta el japonés | |
Я говорю на итальянском | Hablo italiano | |
Я xочу выучить испанский язык | Quiero aprender español | |
Мой родной язык - немецкий | Mi lengua materna es alemán | |
Испанский язык легко учится | El español es fácil de aprender | |
У него есть ковер, сделанный в Марокко | Él tiene una alfombra marroquí | |
У меня американская машина | Tengo un coche americano | |
Я люблю французский сыр | Me encanta el queso francés | |
Я - итальянец (итальянка) | Soy italiano / a | |
Мой папа - грек | Mi padre es griego | |
Моя жена - кореянка | Mi esposa es coreana | |
Вы бывали в Индии? | ¿Has estado alguna vez en la India? | |
Я приехал из Испании | Vengo de España | |
Я живу в Америке | Vivo en América | |
Я хочу поехать в Германию | Quiero ir a Alemania | |
Я родился в Италии | Nací en Italia | |
Япония - красивая страна | Japón es un país precioso / bello | |
Давно не виделись! | Cuánto tiempo sin vernos | |
Я скучал по тебе | Te he echado de menos | |
Что нового? | ¿Qué hay de nuevo? | |
Ничего нового | Nada nuevo | |
Чувствуй себя, как дома! | Como si estuvieras en tu casa | |
Счастливого пути! | ¡Buen viaje! |
Преимущества изучения языка
У детей, выросших в двуязычной языковой среде, улучшается кратковременная память по сравнению с теми, кто воспитывался в семье, где общаются только на одном языке. Такая улучшенная кратковременная память означает, что её обладатели быстрее вычисляют в уме, более продвинуты в чтении и многих других способностях, существенных для выживания.
На новом обучающем уроке курса «Испанский язык с нуля за 16 часов» вы углубитесь в изучение глагольной темы и сразу узнаете спряжение предлагаемых глаголов в одном из прошедших времен - Preterito perfecto simple. Это простое прошедшее время, по факту явно завершенное в определенный промежуток времени (при этом употребляется дополнение в виде обстоятельства времени, указание на вчера, сегодня, и т.д.). В других вариантах это некое отдельное завершившееся событие, не зависящее от других, или даже цепь событий. Preterito perfecto simple не заменит вам все прошедшие времена, но сможет помочь в разговорной практике на первых порах изучения испанского языка.
Вы закончили изучать спряжение правильных глаголов всех трех групп в настоящем времени, а также узнали, как спрягать два неправильных очень нужных глагола ser и estar. Кроме того, вы научились строить вопросительные предложения при помощи вопросительных слов и предлогов.
В Preterito perfecto simple правильные глаголы 1, 2 и 3 группы имеют правила спряжения также весьма схожие между собой. Отделите окончание от корневой основы и проследите, как оно изменяется.
1 группа, глаголы на –ar:
Yo tome
Tu tomaste
El, ella, Usted tomo
Nosotros tomamos
Vosotros tomsteis
Ellos, ellas, ustedes tomaron
2 группа, глаголы на –er:
Yo comi
Tu comiste
El, ella, Usted comio
Nosotros comimos
Vosotros comisteis
Ellos, ellas, ustedes comieron
3 группа, глаголы на –ir:
Yo vivi
Tu viviste
El, ella, Usted vivio
Nosotros vivimos
Vosotros vivisteis
Ellos, ellas, ustedes vivieron
Из новых глаголов на третьем видео уроке вы узнаете полезный глагол ir – идти. Он употребляется не только в своем основном значении, но и в качестве вспомогательного глагола позволяет составить конструкцию будущего времени в значении «собираться» («я собираюсь (буду) делать что-либо, то есть далее следует предлог «a» вместе с инфинитивом основного смыслового глагола).
Глагол ir в этой конструкции стоит в настоящем времени. Вот как спрягается этот неправильный глагол:
Yo voy
Tu vas
El, ella, Usted va
Nosotros vamos
Vosotros vais
Ellos, ellas, ustedes van
Пример употребления глагола ir в качестве вспомогательного в связке будущего времени: Yo voy a descansar – Я буду (собираюсь) отдыхать.
Кстати, глагол ir в 1 лице множественного числа (vamos) употребляется в повелительном наклонении, в значении «давайте сделаем что-либо». Vamos a descansar – Давайте отдохнем.
В прошедшем времени глагол ir спрягается абсолютно одинаково с глаголом ser – различать их надо только по контексту.
Yo fui
Tu fuiste
El, ella, Usted fue
Nosotros fuimos
Vosotros fuisteis
Ellos, ellas, ustedes fuiron
Глагол tener, как вы узнаете в ходе изучения онлайн курса испанского языка, еще один глагол, которым будет вам весьма полезен в разговорной речи и в качестве основного, и в качестве вспомогательного. Глагол tener буквально означает «иметь», но он служит связкой в следующих конструкциях: быть голодным, правым или виноватым, успешным, ощущать холод или жару, нуждаться, иметь успех и многие другие.
В настоящем времени этот неправильный глагол спрягается следующим образом (обратите внимание на то, что он не так уж неправилен во всех формах спряжения):
Yo tengo
Tu tienes
El, ella, Usted tiene
Nosotros tenemos
Vosotros teneis
Ellos, ellas, ustedes tienen
В Preterito perfecto simple это будет:
Yo tuve
Tu tuviste
El, ella, Usted tuvo
Nosotros tuvimos
Vosotros tuvisteis
Ellos, ellas, ustedes tuvieron
В конце видео урока вы узнаете, как называются члены вашей семьи, для того чтобы выполнить домашнее задание и составить рассказ о том, как вы провели вчерашний день (используя глаголы в прошедшем времени).
Вы узнаете о притяжательных прилагательных единственного и множественного числа, много новых слов и спряжение глагола saber (знать).
Интеллектуальное реалити-шоу от телеканала «Россия Культура» — «Полиглот. Испанский за 16 часов». Это один из сезонов, посвящённых изучению иностранных языков за 16 выпусков передачи (предыдущие были по французскому, английскому и итальянскому языку).
Ведущий – синхронный переводчик, психолингвист, полиглот (знание более 30-ти языков) и создатель уникальной техники обучения иностранным языкам в супер короткие сроки – Дмитрий Петров.
Смотреть онлайн все выпуски с конспектами к урокам:
Д. Петров замечает что, конечно же, за 16 часов полностью выучить иностранный язык невозможно. Задача данной программы – снять психологический барьер, помочь ученикам испытывать комфорт при изучении испанского языка. К тому же, при прохождении программы, этих знаний будет достаточно чтобы общаться на бытовом уровне (в путешествии, работе, дружбе, любви). По словам Дмитрия, 16-ти часов вполне достаточно, чтобы «проникнуть» в язык: усвоить грамматическую структуру; овладеть комбинаторикой (каждая новая группа слов генерирует больше комбинаций) и навыками плавной и беглой речи; научиться применять на автомате базовые языковые структуры испанского языка; испытывать комфорт от общения.
В группе – 8 учеников. Все они не знают испанского языка. Это пианистка Е. Мечетина, оперная певица А. Аглатова; актёры Г. Служитель, М. Сехон, Л. Толкалина, А. Самойленко, О. Долин; журналист П. Соловьёва. Удивительно, но уже на первом занятии, участники начинают общаться на испанском.
Для того, чтобы сказать “мой друг”, нам нужно познакомиться с притяжательными местоимениями в испанском языке, то есть со словами, которые выражают принадлежность: мой, твой, наш, ваш и прочие. К счастью для нас, русскоговорящих, набор испанских притяжательных местоимений не так велик (по сравнению с русским языком, например). Вы можете убедиться в этом, изучив следующую табличку:
Обратите внимание на то, что большинство притяжательных местоимений имеют формы единственного и множественного числа, например:
- mi amigo (мой друг) – mis amigos (мои друзья)
- tu hermano (твой брат) – tus hermanos (твои братья)
Кроме того, некоторые местоимения имеют форму женского рода как в единственном числе, так и во множественном, например:
- nuestro hermano (наш брат) – nuestra hermana (наша сестра)
- nuestros hermanos (наши братья) – nuestras hermanas (наши сёстры)
Очень интересны формы местоимений “его/её/их/Ваш”. Все они переводятся словами “su / sus”. Следовательно, словосочетание “su hermano” может переводиться как “его брат”, “её брат”, “их брат” или “Ваш брат”, и без контекста совершенно невозможно узнать, что именно имеется в виду.
Род испанских слов
Как вы уже знаете, существительные в испанском языке могут быть мужского или женского рода.
К мужскому роду о ” и большинство слов, оканчивающихся на согласный : amigo , mar (море).
К женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на “a “: amiga , а также слова с окончаниями -ión, -tad, -dad, -d, -zónо : revolución (революция), verdad (правда). Бывают и исключения, которые вам нужно будет выучить наизусть. Пока что единственным словом, род которого вы должны запомнить, является слово “nombre” (имя) – мужской род.
Типичная ошибка
Предупреждён – значит вооружён
Если вы хотите произносить испанские слова правильно, вы должны обратить внимание на следующую особенность русского произношения: в русском языке безударная буква “о” произносится как “а” (например, слово “во да” мы на самом деле произносим “ва дá”). Самой типичной ошибкой произношения русскоговорящего человека является аналогичное редуцирование испанских букв “o” , в результате чего многие студенты произносят слова “amigo” и “amiga” практически одинаково. Это может привести ко множеству курьёзных ситуаций, ведь в испанском многие слова различаются как раз этими буквами: color (цвет), calor (жара).
Слова “este / esta / estos / estas”
Для того, чтобы представить других людей, мы обычно используем слово “это”: Это мой друг / Это моя подруга. В испанском языке слово “это” будет различным в зависимости от рода и числа того, кого мы хотим представить. Сравните следующие примеры:
- Este es mi amigo (Это мой друг) – мужской род, ед.ч.
- Esta es mi amiga (Это моя подруга) – женский род, ед.ч.
- Estos son mis amigos (Это мои друзья) – мужской род, мн.ч.
- Estas son mis amigas (Это мои подруги) – женский род, мн.ч.
Te presento a…
Давайте обратим внимание на фразу, которая встретилась нам в диалогах: Te presento a… / Os presento a… Дословный перевод этой будет следующий:
- Te presento a mi amigo. – Тебе представляю моего друга.
- Os presento a mi amigo. – Вам (неформальное) представляю моего друга.
- Le presento a mi amigo. – Вам (формальное, ед.ч.) представляю моего друга.
- Les presento a mi amigo. – Вам (формальное, мн.ч.) представляю моего друга.
Об испанской культуре
Как образуются фамилии в испанском языке?
В Испании и большинстве стран Латинской Америки у каждого человека есть одно или несколько имён и две фамилии . Имена могут быть простыми (например, Manuel) или составными (например, José Antonio). При рождении ребёнку даётся две фамилии: фамилия отца + фамилия матери. Таким образом получается имя Jose Antonio Gonzalez García, в котором José Antonio – составное имя, Gonzalez – фамилия отца, García – фамилия матери. При заключении брака женщина никогда не берёт фамилию мужа .